Psalms 124

Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,
If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;
Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,
If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:
Dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom über unsere Seele gegangen sein;
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.
Then the proud waters had gone over our soul.
Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!
Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.
Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
Unsere Hülfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.
Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.