Psalms 114

Als Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem Volke fremder Sprache,
בצאת ישראל ממצרים בית יעקב מעם לעז׃
Da war Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
היתה יהודה לקדשו ישראל ממשלותיו׃
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich zurück;
הים ראה וינס הירדן יסב לאחור׃
Die Berge hüpften wie Widder, die Hügel wie junge Schafe.
ההרים רקדו כאילים גבעות כבני צאן׃
Was war dir, du Meer, daß du flohest? Du Jordan, daß du dich zurückwandtest?
מה לך הים כי תנוס הירדן תסב לאחור׃
Ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder? ihr Hügel, wie junge Schafe?
ההרים תרקדו כאילים גבעות כבני צאן׃
Erbebe vor dem Herrn, du Erde, vor dem Gott Jakobs,
מלפני אדון חולי ארץ מלפני אלוה יעקב׃
Der den Felsen verwandelte in einen Wasserteich, den Kieselfelsen in einen Wasserquell!
ההפכי הצור אגם מים חלמיש למעינו מים׃