Psalms 124

Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,
Se yon chante David pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Si Seyè a pa t' kanpe pou nou, ki jan sa ta ye! Se pou pèp Izrayèl la rekonèt sa.
Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,
Wi, si Seyè a pa t' kanpe pou nou, lè moun yo te leve dèyè nou an,
Dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
yo ta vale nou tou vivan, lè yo te move sou nou an.
Dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom über unsere Seele gegangen sein;
Dlo ta kouvri nou, lavalas ta pase sou nou.
Dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.
Wi, lavalas ta pote nou ale.
Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!
Ann fè lwanj Seyè a ki pa kite lènmi nou yo devore nou.
Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.
Nou chape tankou yon ti zwezo ki chape soti nan pèlen chasè. Fil pèlen an kase. Nou chape, n' ale.
Unsere Hülfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.
Se Seyè a k'ap pote nou sekou, se li menm ki fè syèl la ak latè a.