Psalms 3

Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
Psaume de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Eternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!
Viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei Gott! (Sela.)
Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! -Pause.
Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, und der mein Haupt emporhebt.
Mais toi, ô Eternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela.)
De ma voix je crie à l'Eternel, Et il me répond de sa montagne sainte. -Pause.
Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich.
Je me couche, et je m'endors; Je me réveille, car l'Eternel est mon soutien.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben.
Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m'assiègent de toutes parts.
Stehe auf, Jehova! rette mich, mein Gott! denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert.
Lève-toi, Eternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. (Sela.)
Le salut est auprès de l'Eternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! -Pause.