Psalms 130

Aus den Tiefen rufe ich zu dir, Jehova!
Píseň stupňů. Z hlubokosti volám k tobě, Hospodine.
Herr, höre auf meine Stimme! laß deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
Pane, vyslyš hlas můj, nakloň uší svých k hlasu pokorných proseb mých.
Wenn du, Jehova, merkst auf die Ungerechtigkeiten: Herr, wer wird bestehen?
Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí?
Doch bei dir ist Vergebung, damit du gefürchtet werdest.
Ale u tebe jest odpuštění, tak aby uctivost k tobě zachována byla.
Ich warte auf Jehova, meine Seele wartet; und auf sein Wort harre ich.
Očekávám na Hospodina, očekává duše má, a ještě očekává na slovo jeho.
Meine Seele harrt auf den Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, die Wächter auf den Morgen.
Duše má čeká Pána, víc než ponocní svitání, kteříž ponocují až do jitra.
Harre, Israel, auf Jehova! denn bei Jehova ist die Güte, und viel Erlösung bei ihm.
Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení.
Und er, er wird Israel erlösen von allen seinen Ungerechtigkeiten.
Onť zajisté vykoupí Izraele ze všech nepravostí jeho.