Psalms 75

Au chef des chantres. Ne détruis pas. Psaume d'Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
dissolvetur terra cum omnibus habitatoribus suis ego adpendi columnas eius semper
Au temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
dixi inique agentibus nolite inique agere et impiis nolite exaltare cornu
La terre tremble avec tous ceux qui l'habitent: Moi, j'affermis ses colonnes. -Pause.
nolite exaltare in excelsum cornu vestrum loquentes in cervice veteri
Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N'élevez pas la tête!
quia nec ab oriente neque ab occidente neque a solitudine montium
N'élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d'arrogance!
sed Deus iudex hunc humiliabit et hunc exaltabit
Car ce n'est ni de l'orient, ni de l'occident, Ni du désert, que vient l'élévation.
quia calix in manu Domini est et vino meraco usque ad plenum mixtus et propinabit ex eo verumtamen feces eius epotabunt bibentes omnes impii terrae
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.
ego autem adnuntiabo in sempiternum cantabo Deo Iacob
Il y a dans la main de l'Eternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu'à la lie.
et omnia cornua impiorum confringam exaltabuntur cornua iusti
Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l'honneur du Dieu de Jacob. -
victori in psalmis canticum Asaph carminis cognoscetur in Iudaea Deus in Israhel magnum nomen eius
Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.
et erit in Salem tabernaculum eius et habitatio eius in Sion