Psalms 16

Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.
Золота пісня Давадова. Хорони мене, Боже, я бо до Тебе вдаюся!
Je dis à l'Eternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!
Я сказав Господеві: Ти Бог мій, добро моє тільки в Тобі!
Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.
До святих, які на землі, що шляхетні вони, до них все жадання моє!
On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
Нехай множаться смутки для тих, хто набув собі інших богів, я не буду приносить їм ливної жертви із крови, і їхніх імен не носитиму в устах своїх!
L'Eternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;
Господь то частина спадку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпираєш!
Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.
Частки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спадщина моя!
Je bénis l'Eternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte.
Благословляю я Господа, що радить мені, навіть ночами навчають мене мої нирки.
J'ai constamment l'Eternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, й я не буду захитаний!
Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
Через те моє серце радіє та дух веселиться, і тіло моє спочиває безпечно!
Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.
Бо Ти не опустиш моєї душі до шеолу, не попустиш Своєму святому побачити тління!
Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.
Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, завжди блаженство в правиці Твоїй!