Psalms 63

Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda. O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
Ey Tanrı, sensin benim Tanrım, Seni çok özlüyorum, Canım sana susamış, Kurak, yorucu, susuz bir diyarda, Bütün varlığımla seni arıyorum.
Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.
Kutsal yerde baktım sana, Gücünü, görkemini görmek için.
Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.
Senin sevgin yaşamdan iyidir, Bu yüzden dudaklarım seni yüceltir.
Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.
Ömrümce sana övgüler sunacağım, Senin adınla ellerimi kaldıracağım.
Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
Zengin yiyeceklere doyarcasına doyacağım sana, Şakıyan dudaklarla ağzım sana övgüler sunacak.
Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
Yatağıma uzanınca seni anarım, Gece boyunca derin derin seni düşünürüm.
Car tu es mon secours, Et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
Çünkü sen bana yardımcı oldun, Kanatlarının gölgesinde sevincimi dile getiririm.
Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
Canım sana sımsıkı sarılır, Sağ elin bana destek olur.
Mais ceux qui cherchent à m'ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;
Ama canımı almak isteyenler, Yerin derinliklerine inecek,
Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.
Kılıcın ağzına atılacak, Çakallara yem olacak.
Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s'en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.
Kralsa Tanrı’da sevinç bulacak. Tanrı’nın adıyla ant içenlerin hepsi övünecek, Yalancıların ağzıysa kapanacak.