Psalms 82

Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.
Deus está na assembleia divina; julga no meio dos deuses:
Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.
Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?
Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,
Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut.
Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.
Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.