Psalms 130

Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Eternel!
En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.
For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
J'espère en l'Eternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.
Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.
Israël, mets ton espoir en l'Eternel! Car la miséricorde est auprès de l'Eternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.
og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.