Psalms 67

Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.
Ho an'ny mpiventy hira. Hampiarahina amin'ny valiha. Salamo. Tonon-kira. Andriamanitra anie hamindra fo aminay sy hitahy anay; hampamirapiratra ny tavany aminay anie Izy;
Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!
Mba ho fantatra etỳ ambonin'ny tany ny lalanao sy ny famonjenao any amin'ny jentilisa rehetra.
Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
Hidera Anao ny firenena, Andriamanitra ô; eny, hidera Anao ny firenena rehetra.
Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.
Hifaly sy hihoby ny firenentsamy hafa, Satria mitsara marina ny firenena Hianao; ny firenen-tsamy hafa ambonin'ny tany dia entinao;
Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
Hidera Anao ny firenena, Andriamanitra ô; eny, hidera Anao ny firenena rehetra.
La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.
Ny tany efa nahavokatra; mitahy antsika Andriamanitra, dia Andriamanitsika.
Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
Mitahy antsika Andriamanitra; ary hatahotra Azy ny vazan-tany rehetra.