Psalms 82

Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.
Gott steht in der Versammlung Gottes, inmitten der Götter richtet er.
Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.
Bis wann wollt ihr ungerecht richten und die Person der Gesetzlosen ansehen? (Sela.)
Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,
Schaffet Recht dem Geringen und der Waise; dem Elenden und dem Armen lasset Gerechtigkeit widerfahren!
Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
Befreiet den Geringen und den Dürftigen, errettet ihn aus der Hand der Gesetzlosen!
Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
Sie wissen nichts und verstehen nichts, in Finsternis wandeln sie einher: es wanken alle Grundfesten der Erde.
J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut.
Ich habe gesagt: Ihr seid Götter, und Söhne des Höchsten ihr alle!
Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.
Doch wie ein Mensch werdet ihr sterben, und wie einer der Fürsten werdet ihr fallen.
Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.
Stehe auf, o Gott, richte die Erde! denn du wirst zum Erbteil haben alle Nationen.