Psalms 124

Cantique des degrés. De David. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!
Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,
Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,
Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,
Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;
Dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
Dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom über unsere Seele gegangen sein;
Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
Dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.
Béni soit l'Eternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!
Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.
Notre secours est dans le nom de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Unsere Hülfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.