Psalms 120

Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel Que je crie, et il m'exauce.
Zu Jehova rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.
Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
Jehova, errette meine Seele von der Lippe der Lüge, von der Zunge des Truges!
Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
Was soll man dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?
Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.
Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!
Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
Lange hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.
Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
Ich will nur Frieden; aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.