Psalms 130

Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Eternel!
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Syvyydessä minä huudan sinua, Herra.
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
Herra, kuule minun ääneni: vaarinottakaan korvas rukousteni äänestä.
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
Jos sinä, Herra, soimaat syntiä: Herra, kuka siis pysyy?
Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.
Sillä sinun tykönäs on anteeksi antamus, että sinua peljättäisiin.
J'espère en l'Eternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.
Minä odotan Herraa: sieluni odottaa, ja minä toivon hänen sanansa päälle.
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
Sieluni vartioitsee Herraa huomenvartiosta toiseen huomenvartioon asti.
Israël, mets ton espoir en l'Eternel! Car la miséricorde est auprès de l'Eternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
Israel toivokaan Herran päälle; sillä Herralla on armo, ja runsas lunastus hänellä.
C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.
Ja hän lunastaa Israelin kaikista synneistänsä.