Psalms 120

Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel Que je crie, et il m'exauce.
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä huudan Herraa minun tuskissani, ja hän kuulee minun rukoukseni.
Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
Herra, pelasta minun sieluni valhettelevista suista ja vääristä kielistä?
Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
Mitä väärä kieli taitaa sinulle tehdä? ja mitä se taitaa toimittaa?
Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
Se on niinkuin väkevän terävät nuolet, niinkuin tuli katajissa.
Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
Voi minua, että minä olen muukalainen Mesekin seassa! minun täytyy asua Kedarin majain seassa.
Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
Se tulee minun sielulleni ikäväksi, asua niiden tykönä, jotka rauhaa vihaavat.
Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
Minä pidän rauhan, mutta kuin minä puhun, niin he sodan nostavat.