Psalms 124

Cantique des degrés. De David. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!
ای قوم اسرائیل جواب بدهید. اگر خداوند با ما نمی‌بود، چه می‌شد؟
Sans l'Eternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,
اگر خداوند پشتیبان ما نمی‌بود، وقتی دشمنان بر ما حمله کردند،
Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;
آنگاه آنها در خشم و غضب خود ما را می‌بلعیدند.
Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
بعد سیل خروشان ما را با خود می‌برد و آب از سرِ ما می‌گذشت
Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
و در گردابها غرق می‌شدیم.
Béni soit l'Eternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
خداوند را سپاس باد که ما را شکار دندانهای آنها نساخت.
Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
مانند پرنده‌ای از دام صیاد جستیم، دام پاره شد و ما آزاد شدیم.
Notre secours est dans le nom de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
خداوندی که آسمان و زمین را آفرید مددکار ماست.