Psalms 20

Au chef des chantres. Psaume de David. Que l'Eternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
(Til sangmesteren. En salme af David.) På trængselens dag bønhøre Herren dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.
han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! - Sela.
Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!
Han give dig efter dit Hjertes Attrå, han fuldbyrde alt dit Råd,
Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Eternel exaucera tous tes voeux.
at vi må juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn ! HERREN opfylde alle dine Bønner!
Je sais déjà que l'Eternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.
Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Eternel, notre Dieu.
Nogle stoler på Heste, andre på Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter på Fode.
Eternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!
HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!