Psalms 122

Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä iloitsen niistä, jotka minulle sanovat: että me menemme Herran huoneeseen,
Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
Ja että meidän jalkamme pitää seisoman sinun porteissas, Jerusalem.
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
Jerusalem on rakennettu kaupungiksi, johon on tuleminen kokoon,
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
Että sukukunnat astuisivat sinne ylös, Herran sukukunnat, Israelille todistukseksi, kiittämään Herran nimeä.
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
Sillä siellä ovat istuimet rakennetut tuomittaa, Davidin huoneen istuimet.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
Toivottakaat Jerusalemille rauhaa: he menestyköön, jotka sinua rakastavat!
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Rauha olkoon sinun muureis sisällä, ja onni sinun huoneissas!
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
Minun veljieni ja ystäväini tähden minä toivotan nyt sinulle rauhaa!
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
Herran meidän Jumalamme huoneen tähden etsin minä sinun parastas.
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.