Psalms 122

وقتی به من گفتند: «به خانهٔ خداوند برویم.» بسیار خوشحال شدم.
Grádicsok éneke, Dávidtól. Örvendezek, mikor mondják nékem: Menjünk el az Úr házába!
اکنون اینجا، در دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم.
Ott álltak a mi lábaink a te kapuidban, oh Jeruzsálem!
اورشلیم شهری است بسیار محکم و به هم پیوسته.
Jeruzsálem, te *szépen* épült, mint a jól egybeszerkesztett város!
اینجا جایی است که تمام طایفه‌ها می‌آیند، تمام طایفه‌های اسرائیل، تا مطابق اوامر خداوند او را ستایش کنند.
A hová feljárnak a nemzetségek, az Úrnak nemzetségei, bizonyságul Izráelnek, az Úr nevének tiszteletére.
در اینجا پادشاهان اسرائیل برای داوری مردم می‌نشستند.
Mert ott ülnek az ítélőszékek, Dávid házának székei.
برای صلح و سلامتی اورشلیم دعا کنید تا تمام کسانی‌که تو را دوست دارند، سعادتمند گردند.
Könyörögjetek Jeruzsálem békességéért; legyenek boldogok a téged szeretők!
صلح و سلامتی در درون دیوارهای تو و امنیّت در قصرهای تو باد!
Békesség legyen a te várfalaid között, csendesség a te palotáidban.
به‌خاطر خویشاوندان و دوستان خود به اورشلیم می‌گویم: «سلامتی بر تو باد!»
Atyámfiaiért és barátaimért hadd mondhassam: béke veled!
به‌خاطر خانهٔ خداوند خدای خود، سعادت تو را ای اورشلیم، خواهانم.
Az Úrnak, a mi Istenünknek házáért hadd kivánhassak jót tenéked!