Psalms 122

وقتی به من گفتند: «به خانهٔ خداوند برویم.» بسیار خوشحال شدم.
Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Eternel!
اکنون اینجا، در دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم.
Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem!
اورشلیم شهری است بسیار محکم و به هم پیوسته.
Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
اینجا جایی است که تمام طایفه‌ها می‌آیند، تمام طایفه‌های اسرائیل، تا مطابق اوامر خداوند او را ستایش کنند.
C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Eternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Eternel.
در اینجا پادشاهان اسرائیل برای داوری مردم می‌نشستند.
Car là sont les trônes pour la justice, Les trônes de la maison de David.
برای صلح و سلامتی اورشلیم دعا کنید تا تمام کسانی‌که تو را دوست دارند، سعادتمند گردند.
Demandez la paix de Jérusalem. Que ceux qui t'aiment jouissent du repos!
صلح و سلامتی در درون دیوارهای تو و امنیّت در قصرهای تو باد!
Que la paix soit dans tes murs, Et la tranquillité dans tes palais!
به‌خاطر خویشاوندان و دوستان خود به اورشلیم می‌گویم: «سلامتی بر تو باد!»
A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;
به‌خاطر خانهٔ خداوند خدای خود، سعادت تو را ای اورشلیم، خواهانم.
A cause de la maison de l'Eternel, notre Dieu, Je fais des voeux pour ton bonheur.