Psalms 138

Mi gloras Vin el mia tuta koro; Antaŭ la dioj mi Vin prikantas.
David confitebor tibi in toto corde meo in conspectu deorum cantabo tibi
Mi kliniĝas antaŭ Via sankta templo, Kaj mi gloras Vian nomon por Via boneco kaj vereco; Ĉar Vi grandigis pli ol ĉio Vian nomon per Via vorto.
adorabo in templo sancto tuo et confitebor nomini tuo super misericordia tua et super veritate tua quia magnificasti super omne nomen tuum eloquium tuum
En la tago, kiam mi vokis, Vi aŭskultis min, Vi donis forton al mia animo.
in die invocabo et exaudies me dilatabis animae meae fortitudinem
Gloros Vin, ho Eternulo, ĉiuj reĝoj de la tero, Ĉar ili aŭdis la vortojn de Via buŝo.
confiteantur tibi Domine omnes reges terrae quoniam audierunt eloquia oris tui
Kaj ili prikantos la vojojn de la Eternulo; Ĉar granda estas la gloro de la Eternulo.
et cantent in viis Domini quoniam magna gloria Domini
Ĉar kvankam la Eternulo estas alte, tamen Li rigardas humilulon, Kaj fierulon Li rimarkas de malproksime.
quoniam excelsus Dominus et humilem respicit et excelsa de longe cognoscit
Kvankam mi iras meze de suferoj, tamen Vi konservas mian vivon; Kontraŭ la kolero de miaj malamikoj Vi etendas Vian brakon, Kaj Via dekstra mano min helpas.
si ambulavero in medio tribulationis vivificabis me super furorem inimicorum meorum mittes manum tuam et salvabit me dextera tua
La Eternulo plenumos por mi. Ho Eternulo, Via boneco estas eterna; La kreitaĵojn de Viaj manoj ne forlasu.
Dominus operabitur pro me Domine misericordia tua in aeternum opera manuum tuarum ne dimittas