Psalms 112

Haleluja! Bone estas al la homo, kiu timas la Eternulon Kaj tre amas Liajn ordonojn.
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
Forta sur la tero estos lia semo; La gento de virtuloj estos benita.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Bonstato kaj riĉeco estas en lia domo; Kaj lia justeco restas eterne.
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
En mallumo leviĝas lumo por la virtulo. Li estas kompatema, favorkora, kaj justa.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
Bone estas al la homo, kiu kompatas kaj pruntedonas, Kiu pesas siajn farojn per justeco.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Ĉar neniam li falos; Virtulo estos memorata eterne.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Malbonan famon li ne timos; Fortika estas lia koro, ĝi fidas la Eternulon.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
Senŝanceliĝa estas lia koro; Li ne timas, ĝis li vidas la pereon de siaj malamikoj.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
Li ŝutas kaj donas al la malriĉuloj; Lia justeco restas eterne, Lia korno altiĝos en honoro.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
La malvirtulo vidas kaj ĉagreniĝas, Kunfrapas la dentojn kaj konsumiĝas. La deziro de malvirtuloj pereos.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.