Psalms 67

Een psalm, een lied, voor den opperzangmeester, op de Neginoth.
Ho an'ny mpiventy hira. Hampiarahina amin'ny valiha. Salamo. Tonon-kira. Andriamanitra anie hamindra fo aminay sy hitahy anay; hampamirapiratra ny tavany aminay anie Izy;
God zij ons genadig en zegene ons; Hij doe Zijn aanschijn aan ons lichten. Sela.
Mba ho fantatra etỳ ambonin'ny tany ny lalanao sy ny famonjenao any amin'ny jentilisa rehetra.
Opdat men op de aarde Uw weg kenne, onder alle heidenen Uw heil.
Hidera Anao ny firenena, Andriamanitra ô; eny, hidera Anao ny firenena rehetra.
De volken zullen U, o God! loven; de volken, altemaal, zullen U loven.
Hifaly sy hihoby ny firenentsamy hafa, Satria mitsara marina ny firenena Hianao; ny firenen-tsamy hafa ambonin'ny tany dia entinao;
De natiën zullen zich verblijden en juichen, omdat Gij de volken zult richten in rechtmatigheid; en de natiën op de aarde die zult Gij leiden. Sela.
Hidera Anao ny firenena, Andriamanitra ô; eny, hidera Anao ny firenena rehetra.
De volken zullen U, o God! loven; de volken, altemaal, zullen U loven.
Ny tany efa nahavokatra; mitahy antsika Andriamanitra, dia Andriamanitsika.
De aarde geeft haar gewas; God, onze God, zal ons zegenen. God zal ons zegenen; en alle einden der aarde zullen Hem vrezen.
Mitahy antsika Andriamanitra; ary hatahotra Azy ny vazan-tany rehetra.