Psalms 75

(Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En sang.) Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der påkalder dit Navn, fortæller dine Undere.
För sångmästaren; »Fördärva icke»; en psalm, en sång av Asaf.
"Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
 Vi tacka dig,      o Gud, vi tacka dig.  Ditt namn är oss nära;      man förtäljer dina under.
vakler end Jorden og alle, som bor derpå, har jeg dog grundfæstet dens Støtter." - Sela.
 »Om jag än bidar min tid,  så dömer jag dock rätt.
Til Dårerne siger jeg: "Vær ej Dårer!" og til de gudløse: "Løft ej Hornet,
 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå,  så håller dock jag dess pelare stadiga.»  Sela.
løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!"
 Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga»,  och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.»
Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
 Ja, upphöjen icke så högt edert horn,  talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
 Ty icke från öster eller väster,  ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
Thi i HERRENs Hånd er et Bæger med skummende, krydet Vin. han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
 nej, Gud är den som dömer;  den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud;
 Ty en kalk är i HERRENS hand,  den skummar av vin      och är full av tillblandad dryck,  och han skänker i därav;  sannerligen, alla ogudaktiga på jorden  måste dricka dess drägg i botten.
alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!
 Men jag skall förkunna det evinnerligen,  jag skall lovsjunga Jakobs Gud. [ (Psalms 75:11)  Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av;  men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda. ]