Psalms 98

(En Salme.) Syng HERREN en sang, thi vidunderlige ting har han gjort; Sejren vandt ham hans højre, hans hellige Arm.
Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
Sin Frelse har HERREN gjort kendt, åbenbaret sin Retfærd for Folkenes Øjne;
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
han kom sin Nåde mod Jakob i Hu, sin Trofasthed mod Israels Hus. Den vide Jord har skuet vor Guds Frelse.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Råb af Fryd for HERREN, al Jorden, bryd ud i Jubel og Lovsang;
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
råb af Fryd for Kongen, HERREN, til Trompeter og Hornets Klang!
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
Havet med dets Fylde skal bruse, Jorderig og de, som bor der,
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
Strømmene klappe i Hænder, Bjergene juble til Hobe
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
for HERRENs Åsyn, thi han kommer, han kommer at dømme Jorden; han dømmer Jorden med Retfærd og Folkeslag med Ret!
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.