Psalms 5

(Til sangmesteren. El-hannehilot. En salme af David.) HERRE, lytt til mit Ord og agt på mit suk,
Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor; atende aos meus gemidos.
lån Øre til mit Nødråb, min Konge og Gud, thi jeg beder til dig!
Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.
Årle hører du, HERRE, min Røst, årle bringer jeg dig min Sag og spejder.
Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.
Thi du er ikke en Gud, der ynder Ugudelighed, den onde kan ikke gæste dig,
Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem contigo habitará o mal.
for dig skal Dårer ej træde frem, du hader hver Udådsmand,
Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.
tilintetgør dem, der farer med Løgn; en blodstænkt, svigefuld Mand er HERREN en Afsky.
Destróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.
Men jeg kan gå ind i dit Hus af din store Nåde og vendt mod dit hellige Tempel bøje mig i din Frygt.
Mas eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
Så led mig for mine Fjenders Skyld i din Retfærd, HERRE, jævn din Vej for mit Ansigt!
Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
Thi blottet for Sandhed er deres Mund, deres Hjerte en Afgrund, Struben en åben Grav, deres Tunge er glat.
Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
Døm dem, o Gud, lad dem falde for egne Rænker, bortstød dem for deres Synders Mængde, de trodser jo dig.
Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
Lad alle glædes, som lider på dig, evindelig frydes, skærm dem, som elsker dit Navn, lad dem juble i dig!
Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.
Thi du velsigner den retfærdige, HERRE, du dækker ham med Nåde som Skjold.
Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.