Psalms 63

(En salme af David, da han var i Judas ørken.) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende,vandløst Land
O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
(således var det, jeg så dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
thi din Nåde er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Forgæves står de mig efter livet, i Jordens Dyb skal de synke,
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte.
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.