Psalms 47

(Til sangmesteren. Af Koras sønner. En salme.) Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
Přednímu zpěváku z synů Chóre, žalm.
Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
Všickni národové plésejte rukama, trubte Bohu s hlasitým prozpěvováním.
Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
Nebo Hospodin nejvyšší, hrozný, jest král veliký nade vší zemi.
han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. - Sela.
Uvozuje lidi v moc naši, a národy pod nohy naše.
Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.
Oddělil nám za dědictví naše slávu Jákobovu, kteréhož miloval. Sélah.
Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
Vstoupil Bůh s troubením, Hospodin s zvukem trouby.
thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
Žalmy zpívejte Bohu, zpívejte; zpívejte žalmy králi našemu, zpívejte.
Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde.
Nebo král vší země Bůh jest, zpívejte žalmy rozumně.
Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!
Kralujeť Bůh nad národy, Bůh sedí na trůnu svém svatém. [ (Psalms 47:10) Knížata národů připojili se k lidu Boha Abrahamova; nebo pavézy země Boží jsou, pročež on náramně vyvýšen jest. ]