Psalms 124

Píseň stupňů, Davidova. Byť Hospodina s námi nebylo, rciž nyní, Izraeli,
Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
Byť Hospodina s námi nebylo, když lidé povstali proti nám:
se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
Tehdáž by nás byli za živa sehltili v rozpálení hněvu svého proti nám;
allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
Tehdáž by nás byly přikvačily vody, proud zachvátil by byl duši naši;
allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
Tehdáž zachvátily by byly duši naši ty vody zduté.
allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
Požehnaný Hospodin, kterýž nás nevydal v loupež zubům jejich.
Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
Duše naše jako ptáče znikla osídla ptáčníků; osídlo se ztrhalo, i vynikli jsme.
L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
Pomoc naše jest ve jménu Hospodinovu, kterýž učinil nebe i zemi.
Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.