Ecclesiastes 4

Opet stadoh promatrati sva nasilja koja se čine pod suncem, i gle, suze potlačenih, i nikog nema da ih utre; i nasilje iz tlačiteljske ruke, a zaštitnika niotkuda.
Тогава се обърнах и видях всичките потисничества, които се вършат под слънцето: И ето, сълзите на угнетените, но нямаше за тях утешител — и от ръката на потисниците им излизаше насилие, но нямаше за тях утешител.
Zato sretnima smatram mrtve koji su već pomrli; sretniji su od živih što još žive.
Затова аз завидях повече на мъртвите, които са вече умрели, отколкото на живите, които са още живи.
A od obojih je sretniji onaj koji još nije postao, koji nije vidio zlih djela što se čine pod suncem.
А по-щастлив и от двамата е онзи, който още не е бил, който не е видял злите дела, които се вършат под слънцето.
Nadalje iskusih da svaki napor i svaki uspjeh pribavlja čovjeku zavist njegova bližnjeg. I to je ispraznost i pusta tlapnja.
И видях, че всеки труд и всяка сполука в работата е съперничество между човека и ближния му. И това е суета и гонене на вятър.
Bezumnik prekriži ruke i izjeda sebe.
Безумният сгъва ръцете си и яде собствената си плът.
Bolja je puna šaka u miru nego obje pregršti mučna rada i puste tlapnje.
По-добре пълна шепа със спокойствие отколкото две шепи пълни с труд и гонене на вятър.
I još jednu opazih ispraznost pod suncem:
И се обърнах и видях суета под слънцето.
Čovjek potpun samac - bez sina, bez brata, i opet nema kraja njegovu trudu; oči mu se ne mogu nasititi blaga; a ne misli: za koga se mučim i uskraćujem dobro sebi? I to je ispraznost i zla briga.
Има такъв, който е сам, без другар; няма нито син, нито брат. Но няма край на целия му труд и окото му не се насища с богатства. И не казва: За кого се трудя и лишавам душата си от благо? И това е суета и тежка работа.
Bolje je dvojici nego jednome, jer imaju bolju plaću za svoj trud.
Двама са по-добре отколкото един, понеже те имат добра награда за труда си.
Padne li jedan, drugi će ga podići; a teško jednomu! Ako padne, nema nikoga da ga podigne.
Защото, ако паднат, единият ще вдигне другаря си; но горко на онзи, който е сам, когато падне, и няма втори да го вдигне.
Pa ako se i spava udvoje, toplije je; a kako će se samac zagrijati?
И ако двама легнат заедно, ще се топлят; а как ще се стопли един?
I ako tko udari na jednoga, dvojica će mu se oprijeti; i trostruko se uže ne kida brzo.
И ако някой може да надвие единия, двама ще му противостоят. И тройното въже не се къса бързо.
Bolji je mladić siromašan a mudar nego kralj star a lud, koji više ne zna za savjet.
По-добре е беден и мъдър младеж отколкото стар и безумен цар, който вече не приема съвет.
Jer mladić može izići iz tamnice i postati kraljem, iako se rodio kao prosjak u svom kraljevstvu.
Защото младежът излиза от затвора, за да бъде цар, въпреки че е роден беден в царството му.
Opazih kako svi koji žive i hode pod suncem pristaju uz mladića, uz nastupnika koji ga naslijedi.
Видях всичките живи, които ходят под слънцето, че бяха с втория, с младежа, който трябваше да застане на неговото място.
On stupa na čelo bezbrojnih podanika i kasniji se naraštaji ne mogahu zbog njega radovati. I to je zacijelo ispraznost i pusta tlapnja. [ (Ecclesiastes 4:17) Kad odlaziš u Božji dom, pazi na korake svoje. Priđi da mogneš čuti - žrtva je valjanija nego prinos luđaka, jer oni i ne znaju da čine zlo. ]
Нямаше край на целия народ, на всички, които бяха преди тях; и послешните няма да се зарадват в него. Защото и това е суета и гонене на вятър.