Exodus 24

耶和华对摩西说:「你和亚伦、拿答、亚比户,并以色列长老中的七十人,都要上到我这里来,远远地下拜。
Mosi quoque dixit ascende ad Dominum tu et Aaron Nadab et Abiu et septuaginta senes ex Israhel et adorabitis procul
惟独你可以亲近耶和华;他们却不可亲近;百姓也不可和你一同上来。」
solusque Moses ascendet ad Dominum et illi non adpropinquabunt nec populus ascendet cum eo
摩西下山,将耶和华的命令典章都述说与百姓听。众百姓齐声说:「耶和华所吩咐的,我们都必遵行。」
venit ergo Moses et narravit plebi omnia verba Domini atque iudicia responditque cunctus populus una voce omnia verba Domini quae locutus est faciemus
摩西将耶和华的命令都写上。清早起来,在山下筑一座坛,按以色列十二支派立十二根柱子,
scripsit autem Moses universos sermones Domini et mane consurgens aedificavit altare ad radices montis et duodecim titulos per duodecim tribus Israhel
又打发以色列人中的少年人去献燔祭,又向耶和华献牛为平安祭。
misitque iuvenes de filiis Israhel et obtulerunt holocausta immolaveruntque victimas pacificas Domino vitulos
摩西将血一半盛在盆中,一半洒在坛上;
tulit itaque Moses dimidiam partem sanguinis et misit in crateras partem autem residuam fudit super altare
又将约书念给百姓听。他们说:「耶和华所吩咐的,我们都必遵行。」
adsumensque volumen foederis legit audiente populo qui dixerunt omnia quae locutus est Dominus faciemus et erimus oboedientes
摩西将血洒在百姓身上,说:「你看!这是立约的血,是耶和华按这一切话与你们立约的凭据。」
ille vero sumptum sanguinem respersit in populum et ait hic est sanguis foederis quod pepigit Dominus vobiscum super cunctis sermonibus his
摩西、亚伦、拿答、亚比户,并以色列长老中的七十人,都上了山。
ascenderuntque Moses et Aaron Nadab et Abiu et septuaginta de senioribus Israhel
他们看见以色列的 神,他脚下彷彿有平铺的蓝宝石,如同天色明净。
et viderunt Deum Israhel sub pedibus eius quasi opus lapidis sapphirini et quasi caelum cum serenum est
他的手不加害在以色列的尊者身上。他们观看 神;他们又吃又喝。
nec super eos qui procul recesserant de filiis Israhel misit manum suam videruntque Deum et comederunt ac biberunt
耶和华对摩西说:「你上山到我这里来,住在这里,我要将石版并我所写的律法和诫命赐给你,使你可以教训百姓。」
dixit autem Dominus ad Mosen ascende ad me in montem et esto ibi daboque tibi tabulas lapideas et legem ac mandata quae scripsi ut doceas eos
摩西和他的帮手约书亚起来,上了 神的山。
surrexerunt Moses et Iosue minister eius ascendensque Moses in montem Dei
摩西对长老说:「你们在这里等著,等到我们再回来,有亚伦、户珥与你们同在。凡有争讼的,都可以就近他们去。」
senioribus ait expectate hic donec revertamur ad vos habetis Aaron et Hur vobiscum si quid natum fuerit quaestionis referetis ad eos
摩西上山,有云彩把山遮盖。
cumque ascendisset Moses operuit nubes montem
耶和华的荣耀停于西奈山;云彩遮盖山六天,第七天他从云中召摩西。
et habitavit gloria Domini super Sinai tegens illum nube sex diebus septimo autem die vocavit eum de medio caliginis
耶和华的荣耀在山顶上,在以色列人眼前,形状如烈火。
erat autem species gloriae Domini quasi ignis ardens super verticem montis in conspectu filiorum Israhel
摩西进入云中上山,在山上四十昼夜。
ingressusque Moses medium nebulae ascendit in montem et fuit ibi quadraginta diebus et quadraginta noctibus