Psalms 124

(大卫上行之诗。)以色列人要说:若不是耶和华帮助我们,
Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Ðức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,
若不是耶和华帮助我们,当人起来攻击我们、
Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,
向我们发怒的时候,就把我们活活地吞了。
Nếu Ðức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, Aét chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;
那时,波涛必漫过我们,河水必淹没我们,
Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,
狂傲的水必淹没我们。
Và những lượn sóng kiêu ngạo Ðã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
耶和华是应当称颂的!他没有把我们当野食交给他们吞吃(原文是牙齿)。
Ðáng ngợi khen Ðức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!
我们好像雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱;网罗破裂,我们逃脱了。
Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.
我们得帮助,是在乎倚靠造天地之耶和华的名。
Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.