Psalms 126

(По слав. 125) Песен на изкачванията. Когато ГОСПОД връщаше сионските пленници, ние бяхме като сънуващи.
En vallfartssång.  När HERREN åter      upprättade Sion,  då voro vi såsom drömmande.
Тогава устата ни се изпълни със смях и езикът ни — с ликуване. Тогава се говореше между народите: ГОСПОД извърши велики неща за тези!
 Då blev vår mun      uppfylld med löje  och vår tunga med jubel;  då sade man bland hedningarna:      »HERREN har gjort      stora ting med dem.»
ГОСПОД извърши велики неща за нас! Изпълнихме се с радост.
 Ja, HERREN hade gjort      stora ting med oss;  däröver voro vi glada.
Върни пленниците ни, ГОСПОДИ, като потоците в южните страни.
 HERRE, upprätta oss igen,  såsom du återför      bäckarna i Sydlandet.
Онези, които сеят със сълзи, ще жънат с радост.
 De som så med tårar      skola skörda med jubel.
Който излиза с плач и носи семе за сеене, непременно ще се върне с радост и ще носи снопите си.
 De gå åstad gråtande      och bära sitt utsäde;  de komma åter med jubel      och bära sina kärvar.