Psalms 95

(По слав. 94) Елате, да запеем радостно на ГОСПОДА, да възкликнем към канарата на нашето спасение!
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו׃
Да дойдем пред Него с благодарност, да възкликнем към Него с псалми!
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃
Защото ГОСПОД е Бог велик и Цар велик над всички богове.
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על כל אלהים׃
В ръката Му са дълбините на земята и Негови — планинските височини.
אשר בידו מחקרי ארץ ותועפות הרים לו׃
Негово е морето, защото Той го е направил, и Неговите ръце образуваха сушата.
אשר לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו׃
Елате, да се поклоним и да се наведем, да коленичим пред ГОСПОДА, нашия Създател!
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו׃
Защото Той е нашият Бог и ние сме народът на пасбището Му и овцете на ръката Му. Днес, ако чуете гласа Му,
כי הוא אלהינו ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם בקלו תשמעו׃
не закоравявайте сърцата си както при Мерива, както в деня на Маса в пустинята,
אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר׃
когато бащите ви Ме изпитаха, опитаха Ме, въпреки че бяха видели делото Ми.
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי׃
Четиридесет години се отвращавах от това поколение и казах: Те са народ, който се отклонява в сърцето си, и не познават Моите пътища.
ארבעים שנה אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי׃
Затова се заклех в гнева Си: Те няма да влязат в Моята почивка!
אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי׃