Psalms 75

(По слав. 74) За първия певец. По музиката на Не унищожавай. Псалм на Асаф. Песен. Славословим Те, Боже, славословим! Името Ти е близо, проповядват се чудните Твои дела.
Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es.
Когато достигна определеното време, Аз ще съдя с правота.
"Wenn ich die Versammlung empfangen werde, will ich in Geradheit richten.
Разтопи се земята и всичките й жители; Аз утвърждавам стълбовете й. (Села.)
Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt." (Sela.)
Казах на гордите: Не се гордейте! — и на безбожните: Не надигайте рог!
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
Не надигайте високо рога си, не говорете с корав врат!
Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
Защото нито от изток, нито от запад, нито от юг идва извисяването;
Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung.
а Бог е съдията — Той снижава този, а онзи въздига;
Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
защото в ръката на ГОСПОДА има чаша с руйно, подправено вино, Той налива от нея. Да, и дрождите му трябва да изсърбат, трябва да изпият всичките безбожни на земята.
Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
А аз — аз ще разгласявам до века, ще пея псалми на Бога на Яков.
Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
И ще отсека всичките рогове на безбожните, а роговете на праведните ще се издигнат.
Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.