Psalms 76

(По слав. 75) За първия певец. На струнни инструменти. Псалм на Асаф. Песен. Познат е Бог в Юда, велико е Името Му в Израил.
Bekannt ist Gott in Juda, in Israel groß sein Name.
В Салим е шатърът Му и обиталището Му — в Сион.
Und in Salem ist seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
Там Той счупи огнените стрели на лъка, щита и меча и оръжията на битката. (Села.)
Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg. (Sela.)
Светъл си и славен повече от планините с плячка.
Glanzvoller bist du, herrlicher als die Berge des Raubes.
Храбрите бяха ограбени, заспаха своя сън и никой от силните мъже не намери как да използва ръцете си.
Zur Beute sind geworden die Starkherzigen, sie schlafen ihren Schlaf; und keiner der tapferen Männer fand seine Hände.
При Твоето смъмряне, Боже на Яков, потънаха в дълбок сън и колесница, и кон.
Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.
Ти, Ти си страшен и кой може да устои пред Теб, щом се разгневиш?
Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du erzürnst!
Направил си да се чуе съдът от небето; земята се уплаши и притихна,
Du ließest Gericht hören von den Himmeln her; die Erde fürchtete sich und ward stille.
когато Бог стана за съд, за да спаси всичките смирени на земята. (Села.)
Als Gott aufstand zum Gericht, um zu retten alle Sanftmütigen des Landes. (Sela.)
Защото дори човешката ярост ще Те хвали; с остатъка от яростта ще се препашеш.
Denn der Grimm des Menschen wird dich preisen; mit dem Rest des Grimmes wirst du dich gürten.
Обричайте се на ГОСПОДА, своя Бог, и изпълнявайте обещанията си, всички, които сте около Него! Принасяйте дарове на Страшния!
Tut und bezahlet Gelübde Jehova, eurem Gott; mögen alle, die rings um ihn her sind, Geschenke bringen dem Furchtbaren!
Той укротява духа на князете, страшен е за земните царе.
Er wird abmähen den Geist der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.