Matthew 10:24

«لَيْسَ التِّلْمِيذُ أَفْضَلَ مِنَ الْمُعَلِّمِ، وَلاَ الْعَبْدُ أَفْضَلَ مِنْ سَيِّدِهِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ученикът не е по-горен от учителя си, нито слугата е по-горен от господаря си.

Veren's Contemporary Bible

学生不能高过先生;仆人不能高过主人。

和合本 (简体字)

"Nije učenik nad učiteljem niti sluga nad gospodarom svojim.

Croatian Bible

Neníť učedlník nad mistra, ani služebník nad pána svého.

Czech Bible Kralicka

En Discipel er ikke over sin Mester, ej heller en Tjener over sin Herre.

Danske Bibel

De discipel is niet boven den meester, noch de dienstknecht boven zijn heer.

Dutch Statenvertaling

Disĉiplo ne estas super sia instruanto, nek sklavo super sia sinjoro.

Esperanto Londona Biblio

«شاگرد از معلّم خود و خادم از ارباب خویش بالاتر نیست.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ei ole opetuslapsi parempi opettajaansa, eikä palvelia parempi isäntäänsä.

Finnish Biblia (1776)

Le disciple n'est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Ein Jünger ist nicht über den Lehrer, und ein Knecht nicht über seinen Herrn.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yon elèv pa pi fò pase mèt li. Nitou, yon domestik pa pi grannèg pase patwon li.

Haitian Creole Bible

אין תלמיד עלה על רבו ועבד על אדניו׃

Modern Hebrew Bible

“शिष्य अपने गुरु से बड़ा नहीं होता और न ही कोई दास अपने स्वामी से बड़ा होता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Nem fölebbvaló a tanítvány a tanítónál, sem a szolga az ő uránál.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Un discepolo non è da più del maestro, né un servo da più del suo signore.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny mpianatra tsy mihoatra noho ny mpampianatra, na ny mpanompo noho ny tompony.

Malagasy Bible (1865)

Kahore e nui ake te akonga i tona kaiwhakaako, kahore hoki te pononga e nui ake i tona rangatira.

Maori Bible

En disippel er ikke over sin mester, heller ikke en tjener over sin herre;

Bibelen på Norsk (1930)

Nie jestci uczeń nad mistrza, ani sługa nad Pana swego;

Polish Biblia Gdanska (1881)

O discípulo não está acima do seu mestre, nem o servo, acima do seu senhor.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Ucenicul nu este mai pe sus de învăţătorul său, nici robul mai pe sus de domnul său.

Romanian Cornilescu Version

El discípulo no es más que su maestro, ni el siervo más que su señor.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Lärjungen är icke förmer än sin mästare, ej heller är tjänaren förmer än sin herre.

Swedish Bible (1917)

Hindi mataas ang alagad sa kaniyang guro, ni hindi rin mataas ang alila sa kaniyang panginoon.

Philippine Bible Society (1905)

[] “Öğrenci öğretmeninden, köle efendisinden üstün değildir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Δεν ειναι μαθητης ανωτερος του διδασκαλου ουδε δουλος ανωτερος του κυριου αυτου.

Unaccented Modern Greek Text

Учень не більший за вчителя, а раб понад пана свого.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

شاگرد اپنے اُستاد سے بڑا نہیں ہوتا، نہ غلام اپنے مالک سے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Môn đồ không hơn thầy, tôi tớ không hơn chủ.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

non est discipulus super magistrum nec servus super dominum suum

Latin Vulgate