فَتَرَكَهُ الْجَمِيعُ وَهَرَبُوا.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Тогава всички Го оставиха и се разбягаха.
Veren's Contemporary Bible
门徒都离开他,逃走了。
和合本 (简体字)
I svi ga ostave i pobjegnu.
Croatian Bible
Tedy učedlníci opustivše jej, všickni utekli.
Czech Bible Kralicka
Og de forlode ham alle og flyede.
Danske Bibel
En zij, Hem verlatende, zijn allen gevloden.
Dutch Statenvertaling
Kaj ĉiuj forlasis lin kaj forkuris.
Esperanto Londona Biblio
همهٔ شاگردان او را ترک كردند و از آنجا گریختند.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Ja kaikki antoivat ylön hänen ja pakenivat.
Finnish Biblia (1776)
Alors tous l'abandonnèrent, et prirent la fuite.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Und es verließen ihn alle und flohen.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Lè sa a tout disip yo kite l', yo pran kouri.
Haitian Creole Bible
ויעזבו אותו כלם וינוסו׃
Modern Hebrew Bible
फिर उसके सभी शिष्य उसे अकेला छोड़ भाग खड़े हुए।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Akkor elhagyván őt, mindnyájan elfutának.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
E tutti, lasciatolo, se ne fuggirono.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And they all forsook him, and fled.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Ary samy nandao Azy izy rehetra ka nandositra.
Malagasy Bible (1865)
Na whakarere ana ratou katoa i a ia, oma ana.
Maori Bible
Da forlot de ham alle sammen og flydde.
Bibelen på Norsk (1930)
A tak opuściwszy go, wszyscy uciekli.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Nisto, todos o deixaram e fugiram.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Atunci toţi ucenicii L-au părăsit şi au fugit.
Romanian Cornilescu Version
Entonces dejándole todos sus discípulos, huyeron.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Då övergåvo de honom alla och flydde.
Swedish Bible (1917)
At iniwan siya ng lahat, at nagsitakas.
Philippine Bible Society (1905)
O zaman öğrencilerinin hepsi O’nu bırakıp kaçtı.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Και αφησαντες αυτον παντες εφυγον.
Unaccented Modern Greek Text
Тоді всі полишили Його й повтікали...
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
پھر سب کے سب اُسے چھوڑ کر بھاگ گئے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Bấy giờ, mọi người đều bỏ Ngài và trốn đi cả.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
tunc discipuli eius relinquentes eum omnes fugerunt
Latin Vulgate