Isaiah 9:15

اَلشَّيْخُ وَالْمُعْتَبَرُ هُوَ الرَّأْسُ، وَالنَّبِيُّ الَّذِي يُعَلِّمُ بِالْكَذِبِ هُوَ الذَّنَبُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Старецът и високопоставеният — той е главата; а пророкът, който поучава лъжа — той е опашка.

Veren's Contemporary Bible

长老和尊贵人就是头,以谎言教人的先知就是尾。

和合本 (简体字)

Oni što vode narod taj - zavode ga, a koji se vodit' daju - propali su.

Croatian Bible

(Stařec a vzácný člověk, onť jest hlava, prorok pak, kterýž učí lži, onť jest ocas.)

Czech Bible Kralicka

Den ældste og agtede er Hoved, Løgnprofeten er Hale.

Danske Bibel

Want de leiders dezes volks zijn verleiders, en die van hen geleid worden, worden ingeslokt.

Dutch Statenvertaling

Maljunulo kaj eminentulo estas la kapo; kaj profeto, kiu instruas malveraĵon, estas la vosto.

Esperanto Londona Biblio

بزرگان و نُجبا سر، و انبیای دروغین دُم هستند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Vanhat kunnialliset ihmiset ovat pää; mutta prophetat, jotka opettavat väärin, ovat häntä.

Finnish Biblia (1776)

L'ancien et le magistrat, c'est la tête, Et le prophète qui enseigne le mensonge, c'est la queue.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Der Älteste und Angesehene, er ist das Haupt; und der Prophet, der Lüge lehrt, er ist der Schwanz.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Chèf fanmi yo ak notab yo, se yo ki tèt pèp la. Ke a menm, se pwofèt yo, papa mantò!

Haitian Creole Bible

זקן ונשוא פנים הוא הראש ונביא מורה שקר הוא הזנב׃

Modern Hebrew Bible

(यहाँ सिर का अर्थ है अग्रज तथा महत्वपूर्ण अगुवा लोग और पूँछ से अभिप्राय है ऐसे नबी जो झूठ बोला करते हैं।)

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A fő: a vén és a főember, a fark pedig a próféta, a ki hazugságot szól.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

(L’anziano e il notabile sono il capo, e il profeta che insegna la menzogna è la coda).

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa ny mpitarika ity firenena ity no tonga mpampivily azy, Ary izay tarihiny dia voatelina.

Malagasy Bible (1865)

Ko te kaumatua me te tangata ingoa nui, ko ia te upoko; ko te poropiti whakaako teka, ko ia te hiawero.

Maori Bible

Eldste og aktet mann er hodet, og en profet som lærer løgn, er halen.

Bibelen på Norsk (1930)

(Starzec i uczciwy człowiek, ten jest głową, a prorok, który uczy kłamstwa, ten jest ogonem.)

Polish Biblia Gdanska (1881)

O ancião e o varão de respeito, esse é a cabeça; e o profeta que ensina mentiras, esse e a cauda.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

(Bătrînul şi dregătorul sînt capul, şi proorocul, care învaţă pe oameni minciuni, este coada.)

Romanian Cornilescu Version

El viejo y venerable de rostro es la cabeza: el profeta que enseña mentira, éste es cola.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 de äldste och högst uppsatte      de äro huvudet,  och profeterna, de falska vägvisarna,      de äro svansen.

Swedish Bible (1917)

Ang matanda at ang marangal na tao, siyang ulo; at ang propeta na nagtuturo ng mga kabulaanan, siyang buntot.

Philippine Bible Society (1905)

Baş ileri gelen saygın kişi, Kuyruksa öğretisi sahte olan peygamberdir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο πρεσβυτης και ο εντιμος, αυτος ειναι η κεφαλη και ο προφητης οστις διδασκει ψευδη, αυτος ειναι η ουρα.

Unaccented Modern Greek Text

І сталося, що поводатарі цього народу зробилися звідниками, і гинуть проваджені ними.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بزرگ اور اثر و رسوخ والے اسرائیل کا سر ہیں جبکہ جھوٹی تعلیم دینے والے نبی اُس کی دُم ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

(9:14) Ðầu, tức là trưởng lão và kẻ tôn trọng; đuôi, tức là người tiên tri dạy sự nói dối.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

longevus et honorabilis ipse est caput et propheta docens mendacium ipse cauda est

Latin Vulgate