Exodus 36:15

طُولُ الشُّقَّةِ الْوَاحِدَةِ ثَلاَثُونَ ذِرَاعًا، وَعَرْضُ الشُّقَّةِ الْوَاحِدَةِ أَرْبَعُ أَذْرُعٍ. قِيَاسًا وَاحِدًا لِلإِحْدَى عَشْرَةَ شُقَّةً.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

дължината на всяка завеса беше тридесет лакътя, а ширината на всяка завеса -- четири лакътя; единадесетте завеси имаха една мярка.

Veren's Contemporary Bible

每幅幔子长三十肘,宽四肘;十一幅幔子都是一样的尺寸。

和合本 (简体字)

Dužina svake zavjese bila je trideset lakata, a širina četiri lakta. Tih jedanaest zavjesa bilo je iste mjere.

Croatian Bible

Dlouhost houně jedné třidceti loktů, a širokost houně jedné čtyř loktů; jednostejná míra byla těch jedenácti houní.

Czech Bible Kralicka

hvert Tæppe tredive Alen langt og fire Alen bredt; alle Tæpperne havde samme Mål.

Danske Bibel

De lengte ener gordijn was dertig ellen, en vier ellen de breedte ener gordijn; deze elf gordijnen hadden een maat.

Dutch Statenvertaling

La longo de ĉiu tapiŝo estis tridek ulnoj, kaj kvar ulnoj estis la larĝo de ĉiu tapiŝo; unu mezuro estis por la dek unu tapiŝoj.

Esperanto Londona Biblio

هر یازده پرده یک اندازه و طول هر کدام از آنها سیزده متر و عرض آن دو متر بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja jokaisen vaatteen pituus oli kolmekymmentä kyynärää, ja leveys neljä kyynärää: yksi mitta oli kaikilla yhdellätoistakymmenellä vaatteella.

Finnish Biblia (1776)

La longueur d'un tapis était de trente coudées, et la largeur d'un tapis était de quatre coudées; la mesure était la même pour les onze tapis.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Länge eines Teppichs war dreißig Ellen, und vier Ellen die Breite eines Teppichs: ein Maß für die elf Teppiche.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Tout onz lèz yo te menm gwosè, chak te mezire kenz mèt longè ak de mèt lajè.

Haitian Creole Bible

ארך היריעה האחת שלשים באמה וארבע אמות רחב היריעה האחת מדה אחת לעשתי עשרה יריעת׃

Modern Hebrew Bible

सभी ग्यारह कनातें एक ही माप की थीं। वे पन्द्रह गज लम्बी और दो गज चौड़ी थीं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És egybefoglalák az öt kárpitot külön, és a hat kárpitot külön.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

La lunghezza d’ogni telo era di trenta cubiti; e la larghezza, di quattro cubiti; gli undici teli aveano la stessa misura.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny halavan'ny ambainy iray dia telo-polo hakiho, ary ny lambanan'ny ambainy iray dia efatra hakiho; nitovy ohatra ny ambainy iraika ambin'ny folo.

Malagasy Bible (1865)

E toru tekau whatianga te roa o te pihi kotahi, e wha hoki nga whatianga te whanui o te pihi kotahi, rite tonu te nui o nga pihi kotahi tekau ma tahi.

Maori Bible

Hvert teppe var tretti alen langt og fire alen bredt; alle de elleve tepper holdt samme mål.

Bibelen på Norsk (1930)

Długość opony jednej trzydzieści łokci, a cztery łokcie szerokość opony jednej; jednaż miara była tych jedenaście opon.

Polish Biblia Gdanska (1881)

O comprimento de cada cortina era de trinta côvados, e a largura de quatro côvados; as onze cortinas eram da mesma medida.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Lungimea unui covor era de treizeci de coţi, şi lăţimea unui covor era de patru coţi: cele unsprezece covoare aveau aceeaş măsură.

Romanian Cornilescu Version

La longitud de la una cortina era de treinta codos, y la anchura de cuatro codos: las once cortinas tenían una misma medida.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Var våd gjordes trettio alnar lång och fyra alnar bred, de elva våderna fingo samma mått.

Swedish Bible (1917)

Ang haba ng bawa't tabing ay tatlong pung siko, at apat na siko ang luwang ng bawa't tabing; ang labing isang tabing ay magkakaisa ng sukat.

Philippine Bible Society (1905)

Her perdenin boyu otuz, eni dört arşındı. On bir perde de aynı ölçüdeydi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

το μηκος του ενος παραπετασματος τριακοντα πηχων και το πλατος του ενος παραπετασματος τεσσαρων πηχων τα ενδεκα παραπετασματα του αυτου μετρου

Unaccented Modern Greek Text

Довжина одного покривала тридцять ліктів, а ширина одного покривала чотири лікті. Одинадцятьом покривалам міра одна.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ہر پردے کی لمبائی 45 فٹ اور چوڑائی 6 فٹ تھی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Bề dài mỗi bức màn ba mươi thước, bề rộng bốn thước: mười một bức màn đều đồng cỡ nhau.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

unum sagum habebat in longitudine cubitos triginta et in latitudine cubitos quattuor unius mensurae erant omnia saga

Latin Vulgate