Exodus 36:14

وَصَنَعَ شُقَقًا مِنْ شَعْرِ مِعْزًى خَيْمَةً فَوْقَ الْمَسْكَنِ. إِحْدَى عَشْرَةَ شُقَّةً صَنَعَهَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

После направи завеси от козина за покрив над скинията; единадесет такива завеси направи;

Veren's Contemporary Bible

他用山羊毛织十一幅幔子,作为帐幕以上的罩棚。

和合本 (简体字)

Zatim za Šator povrh Prebivališta načine zavjese od kostrijeti; načine ih jedanaest.

Croatian Bible

Nadto nadělal houní z srstí kozích na stánek, k přistírání příbytku po vrchu; jedenácte houní udělal.

Czech Bible Kralicka

Fremdeles lavede han Tæpper af Gedehår til et Teltdække uden om Boligen, og her lavede han elleve Tæpper,

Danske Bibel

Verder maakte hij gordijnen van geiten haar, tot een tent over den tabernakel; van elf gordijnen maakte hij ze.

Dutch Statenvertaling

Kaj li faris tapiŝojn el kapra lano kiel kovron super la tabernaklo; dek unu tiajn tapiŝojn li faris.

Esperanto Londona Biblio

در بالای سقف، پوشش دیگری انداختند که از یازده پردهٔ پشم بُز ساخته شده بودند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja hän teki vaatteet vuohen karvoista, peitteeksi majan päälle: yksitoistakymmentä vaatetta hän niistä teki.

Finnish Biblia (1776)

On fit des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; on fit onze de ces tapis.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und er machte Teppiche von Ziegenhaar zum Zelte über die Wohnung; elf solcher Teppiche machte er.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Apre sa, yo fè onz lèz twal ak pwal kabrit pou kouvri tant kote Bondye rete a.

Haitian Creole Bible

ויעש יריעת עזים לאהל על המשכן עשתי עשרה יריעת עשה אתם׃

Modern Hebrew Bible

तब कारीगरों ने बकरी के बालों का उपयोग तम्बू को ढकने वाली ग्यारह कनातों को बनाने के लिए किया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Egy kárpit hossza harmincz sing, és egy kárpit szélessége négy sing; egy mértéke vala a tizenegy kárpitnak.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Si fecero inoltre dei teli di pel di capra, per servir da tenda per coprire il tabernacolo: di questi teli se ne fecero undici.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary nanao ambainy koa tamin'ny volon'osy izy ho lay handrakofana ny tabernakely; dia iraika ambin'ny folo ambainy no nanaovany azy.

Malagasy Bible (1865)

I hanga ano e ia etahi pihi ki te huruhuru koati, hei teneti mo runga i te tapenakara: kotahi tekau ma tahi nga pihi i hanga e ia.

Maori Bible

Så gjorde de tepper av gjetehår til et dekke over tabernaklet; elleve sådanne tepper gjorde de.

Bibelen på Norsk (1930)

Urobił też opony z sierści koziej na namiot ku zakrywaniu przybytku z wierzchu, jedenaście opon urobił.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Fizeram também cortinas de pelos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo; onze cortinas fizeram.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Au făcut nişte covoare din păr de capră, ca să slujească de acoperiş pentru cort: unsprezece covoavoare de acestea au făcut.

Romanian Cornilescu Version

Hizo asimismo cortinas de pelo de cabras para la tienda sobre el tabernáculo, é hízolas en número de once.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Man gjorde och tygvåder av gethår till ett täckelse över tabernaklet; elva sådana våder gjorde man.2 Mos. 26,7 f.

Swedish Bible (1917)

At siya'y gumawa ng mga tabing na balahibo ng mga kambing na magagamit sa tolda na nasa ibabaw ng tabernakulo: labing isang tabing ang ginawa niya.

Philippine Bible Society (1905)

Konutun üstünü kaplayacak çadır için keçi kılından on bir perde yaptı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εκαμε παραπετασματα εκ τριχων αιγων δια να ηναι καλυμμα επι της σκηνης ενδεκα παραπετασματα εκαμεν αυτα

Unaccented Modern Greek Text

І зробив він покривала з вовни козиної до намета над внутрішньою скинією, одинадцять покривал зробив таких.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُس نے بکری کے بالوں سے بھی 11 پردے بنائے جنہیں کپڑے والے خیمے کے اوپر رکھنا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Kế đó, họ dùng lông dê kết mười một bức màn, để làm bong trên đền tạm.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

fecit et saga undecim de pilis caprarum ad operiendum tectum tabernaculi

Latin Vulgate