Exodus 36:16

وَوَصَلَ خَمْسًا مِنَ الشُّقَقِ وَحْدَهَا، وَسِتًّا مِنَ الشُّقَقِ وَحْدَهَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И съедини петте завеси отделно и шестте завеси отделно.

Veren's Contemporary Bible

他把五幅幔子连成一幅,又把六幅幔子连成一幅;

和合本 (简体字)

Sastave pet zavjesa za se, a šest drugih opet za se.

Croatian Bible

A spojil pět houní obzvláštně, a šest houní obzvláštně.

Czech Bible Kralicka

De fem af Tæpperne syede han sammen for sig og de seks for sig,

Danske Bibel

En hij voegde vijf gordijnen samen bijzonder; wederom zes dezer gordijnen bijzonder.

Dutch Statenvertaling

Kaj li kunigis kvin tapiŝojn aparte kaj la ceterajn ses tapiŝojn aparte.

Esperanto Londona Biblio

پنج پرده را با هم پیوستند و شش پردهٔ دیگر را جداگانه به هم دوختند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja yhdisti viisi vaatetta erinänsä, ja kuusi vaatetta erinänsä.

Finnish Biblia (1776)

On joignit séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und er fügte zusammen fünf Teppiche besonders und sechs Teppiche besonders.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo pran senk lèz, yo koud yo ansanm sou yon bò. Apre sa, yo fè menm bagay la ak sis lòt lèz yo apa.

Haitian Creole Bible

ויחבר את חמש היריעת לבד ואת שש היריעת לבד׃

Modern Hebrew Bible

कारीगरों ने पाँच कनातों को एक में सीया, और तब छ: को एक दूसरे में एक साथ सीया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Csinálának ötven hurkot is a kárpit szélére, a mely szélről vala az egybefoglalásban; ötven hurkot csinálának a kárpit szélére a másik egybefoglalásban is.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E si unirono insieme, da una parte, cinque teli, e si uniron insieme, dall’altra parte, gli altri sei.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary navitrany ny ambainy dimy hikambana, ary ny ambainy enina kosa hikambana.

Malagasy Bible (1865)

A i honoa e ia nga pihi e rima ki a ratou ano, me nga pihi e ono ki a ratou ano.

Maori Bible

Og de festet fem av teppene sammen for sig og seks for sig.

Bibelen på Norsk (1930)

I spoił pięć opon osobno, a sześć opon osobno.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Uniram cinco destas cortinas à parte, e as outras seis à parte.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Au prins împreună deoparte cinci din aceste covoare, iar pe celelalte şase de altă parte.

Romanian Cornilescu Version

Y juntó las cinco cortinas de por sí, y las seis cortinas aparte.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Fem av våderna fogade man tillhopa till ett särskilt stycke,

Swedish Bible (1917)

At kaniyang pinapagsugpong ang limang tabing at ang anim na tabing ay bukod.

Philippine Bible Society (1905)

Beş perdeyi birbirine, altı perdeyi birbirine birleştirdi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και συνηψε τα πεντε παραπετασματα χωριστα, και τα εξ παραπετασματα χωριστα.

Unaccented Modern Greek Text

І поспинав він п'ять покривал осібно, а шість тих покривал осібно.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

پانچ پردوں کے لمبے حاشئے ایک دوسرے کے ساتھ جوڑے گئے اور اِس طرح باقی چھ بھی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Họ kết năm bức màn riêng ra; và sáu bức màn khác riêng ra;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quorum quinque iunxit seorsum et sex alia separatim

Latin Vulgate