Exodus 26:22

وَلِمُؤَخَّرِ الْمَسْكَنِ نَحْوَ الْغَرْبِ تَصْنَعُ سِتَّةَ أَلْوَاحٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А за задната страна на скинията, на запад, да направиш шест дъски,

Veren's Contemporary Bible

帐幕的后面,就是西面,要做板六块。

和合本 (简体字)

Na stražnjoj strani Prebivališta, sa zapada, postavi šest trenica.

Croatian Bible

Na straně také příbytku k západu šest uděláš desk.

Czech Bible Kralicka

Og til Bagsiden, der vendet mod Vest, skal du lave seks Brædder.

Danske Bibel

Doch aan de zijde des tabernakels tegen het westen zult gij zes berderen maken.

Dutch Statenvertaling

Kaj sur la malantaŭa flanko de la tabernaklo, okcidente, faru ses tabulojn.

Esperanto Londona Biblio

شش ستون هم برای عقب خیمه در سمت غرب، درست کن.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta perällä Tabernaklia länteen päin pitää sinun tekemän kuusi lautaa.

Finnish Biblia (1776)

Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und an der Hinterseite der Wohnung gegen Westen sollst du sechs Bretter machen;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

W'a fè sis ankadreman pou dèyè tant Bondye a, sou bò lwès la,

Haitian Creole Bible

ולירכתי המשכן ימה תעשה ששה קרשים׃

Modern Hebrew Bible

तुम्हें तम्बू के (पश्चिमी छोर) के लिए छः और तख्ते बनाने चाहिए।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A hajlék nyugoti oldalául pedig csinálj hat deszkát.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E per la parte posteriore del tabernacolo, verso occidente, farai sei assi.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny lafiny andrefana amin'ny tabernakely, izay ao ivohony, dia hanaovanao zana-kazo enina.

Malagasy Bible (1865)

A mo te tuarongo o te tapenakara whaka te hauauru me hanga e koe kia ono nga papa.

Maori Bible

Til baksiden av tabernaklet, mot vest, skal du gjøre seks planker.

Bibelen på Norsk (1930)

Ale na stronie przybytku ku zachodowi uczynisz sześć desek.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E para o lado posterior do tabernáculo, o que dá para o ocidente, farás seis tábuas.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Pentru fundul cortului, înspre laturea de apus, să faci şase scînduri.

Romanian Cornilescu Version

Y para el lado del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Men på baksidan av tabernaklet, västerut, skall du sätta sex bräder.

Swedish Bible (1917)

At sa dakong hulihan ng tabernakulo, sa dakong kalunuran ay igagawa mo ng anim na tabla.

Philippine Bible Society (1905)

Konutun batıya bakacak arka tarafı için altı çerçeve yap.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και δια τα οπισθεν μερη της σκηνης τα προς δυσμας θελεις καμει εξ σανιδας.

Unaccented Modern Greek Text

А для заднього боку скинії на захід зробиш шість дощок.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

خیمے کی پچھلی یعنی مغربی دیوار کے لئے چھ تختے بنانا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ngươi cũng hãy làm sáu tấm ván về phía sau đền tạm, tức là về hướng tây.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ad occidentalem vero plagam tabernaculi facies sex tabulas

Latin Vulgate