Acts 26:21

مِنْ أَجْلِ ذلِكَ أَمْسَكَنِي الْيَهُودُ فِي الْهَيْكَلِ وَشَرَعُوا فِي قَتْلِي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

По тази причина юдеите ме хванаха в храма и се опитаха да ме убият.

Veren's Contemporary Bible

因此,犹太人在殿里拿住我,想要杀我。

和合本 (简体字)

Zbog toga me Židovi uhvatiše u Hramu i pokušaše ubiti.

Croatian Bible

A pro tu příčinu Židé javše mne v chrámě, pokoušeli se rukama svýma zamordovati.

Czech Bible Kralicka

For denne Sags Skyld grebe nogle Jøder mig i Helligdommen og forsøgte at slå mig ihjel.

Danske Bibel

Om dezer zaken wil hebben mij de Joden in den tempel gegrepen en gepoogd om te brengen.

Dutch Statenvertaling

Pro ĉi tio la Judoj kaptis min en la templo kaj celis mortigi min.

Esperanto Londona Biblio

به همین دلیل یهودیان مرا در معبد بزرگ گرفتند و می‌خواستند مرا بكشند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Tämän tähden ovat Juudalaiset minun templissä ottaneet kiinni ja tahtoivat minun surmata.

Finnish Biblia (1776)

Voilà pourquoi les Juifs se sont saisis de moi dans le temple, et ont tâché de me faire périr.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Dieserhalb haben mich die Juden in dem Tempel ergriffen und versucht, mich zu ermorden.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se poutèt sa wi jwif yo mete men sou mwen nan tanp lan, se poutèt sa yo t'ap seye touye mwen.

Haitian Creole Bible

ובגלל הדבר הזה תפשו אתי היהודים במקדש ויבקשו להמיתני׃

Modern Hebrew Bible

“इसी कारण जब मैं यहाँ मन्दिर में था, यहूदियों ने मुझे पकड़ लिया और मेरी हत्या का यत्न किया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ezekért akartak engem megölni a zsidók, megfogván a templomban.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Per questo i Giudei, avendomi preso nel tempio, tentavano d’uccidermi.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary izany no nisamboran'ny Jiosy ahy teo an-kianjan'ny tempoly sy nitadiavany hahafaty ahy.

Malagasy Bible (1865)

No reira nga Hurai i hopu ai i ahau i te temepara, i whai ai ki te whakamate i ahau.

Maori Bible

For disse tings skyld grep nogen jøder mig i templet og søkte å slå mig ihjel.

Bibelen på Norsk (1930)

Dla tych rzeczy Żydowie w kościele mię pojmawszy, chcieli mię zabić.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Por causa disto os judeus me prenderam no templo e procuravam matar-me.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iată de ce au pus Iudeii mîna pe mine în Templu, şi au căutat să mă omoare.

Romanian Cornilescu Version

Por causa de esto los Judíos, tomándome en el templo, tentaron matarme.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

För denna saks skull var det som judarna grepo mig i helgedomen och försökte att döda mig.Apg. 21,30 f.

Swedish Bible (1917)

Dahil dito'y hinuli ako ng mga Judio sa templo, at pinagsisikapang ako'y patayin.

Philippine Bible Society (1905)

Yahudiler’in beni tapınakta yakalayıp öldürmeye kalkmalarının nedeni buydu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Δια ταυτα οι Ιουδαιοι συλλαβοντες με εν τω ιερω, επεχειρουν να με φονευσωσιν.

Unaccented Modern Greek Text

Через це юдеї в святині схопили мене та й хотіли роздерти.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِسی وجہ سے یہودیوں نے مجھے بیت المُقدّس میں پکڑ کر قتل کرنے کی کوشش کی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Kìa, vì thế nên người Giu-đa đã bắt tôi trong đền thờ và toan giết tôi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

hac ex causa me Iudaei cum essem in templo conprehensum temptabant interficere

Latin Vulgate