Hosea 11

sicuti mane transit pertransiit rex Israhel quia puer Israhel et dilexi eum et ex Aegypto vocavi filium meum
Як Ізраїль був хлопцем, Я його покохав, і з Єгипту покликав Я сина Свого.
vocaverunt eos sic abierunt a facie eorum Baalim immolabant et simulacris sacrificabant
Як часто їх кликав, так вони йшли від Мене, приносили жертви Ваалам, і кадили бовванам.
et ego quasi nutricius Ephraim portabam eos in brachiis meis et nescierunt quod curarem eos
Я ж Єфрема ходити навчав, Я їх брав на рамена Свої, та не знали вони, що Я їх лікував.
in funiculis Adam traham eos in vinculis caritatis et ero eis quasi exaltans iugum super maxillas eorum et declinavi ad eum ut vesceretur
Я тягнув їх шнурками, що людям лицюють, шнурками любови, і був Я для них немов ті, що здіймають ярмо з-над їхньої шиї, і Я їх годував.
non revertetur in terram Aegypti et Assur ipse rex eius quoniam noluerunt converti
До краю єгипетського він не вернеться, та Ашшур він буде для нього царем, бо вони не хотіли вернутись до Мене.
coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eorum
А містами його ґрасуватиме меч, і засуви його повиламлює він та й пожере їх за задуми їхні.
et populus meus pendebit ad reditum meum iugum autem inponetur ei simul quod non auferetur
А народ Мій схильний відпадати від Мене, і хоч кличуть його догори, він не підіймається разом.
quomodo dabo te Ephraim protegam te Israhel quomodo dabo te sicut Adama ponam te ut Seboim conversum est in me cor meum pariter conturbata est paenitudo mea
Як тебе Я, Єфреме, віддам, як видам тебе, о Ізраїлю? Як тебе Я віддам, як Адму, учиню тебе, мов Цевоїм? У Мені перевернулося серце Моє, розпалилася разом і жалість Моя!
non faciam furorem irae meae non convertar ut disperdam Ephraim quoniam Deus ego et non homo in medio tui Sanctus et non ingrediar civitatem
Не вчиню жару гніву Свого, більше нищити Єфрема не буду, бо Бог Я, а не людина, серед тебе Святий, і не прийду в люті гніву.
post Dominum ambulabunt quasi leo rugiet quia ipse rugiet et formidabunt filii maris
За Господом підуть вони, а Він заричить, немов лев, і Він заричить, і від заходу прийдуть в тремтінні сини.
et avolabunt quasi avis ex Aegypto et quasi columba de terra Assyriorum et conlocabo eos in domibus suis dicit Dominus
Вони прийдуть в тремтінні, як птах із Єгипту, і як голуб із краю Ашшура, і Я посаджу їх по їхніх домах, говорить Господь.
circumdedit me in negatione Ephraim et in dolo domus Israhel Iudas autem testis descendit cum Deo et cum sanctis fidelis