Psalms 1:5

لِذلِكَ لا تَقُومُ الأَشْرَارُ فِي الدِّينِ، وَلاَ الْخُطَاةُ فِي جَمَاعَةِ الأَبْرَارِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Затова безбожни няма да устоят в съда, нито грешни — в събранието на праведните.

Veren's Contemporary Bible

因此,当审判的时候恶人必站立不住;罪人在义人的会中也是如此。

和合本 (简体字)

Stoga se opaki neće održati na sudu, ni grešnici u zajednici pravednih.

Croatian Bible

A protož neostojí bezbožní na soudu, ani hříšníci v shromáždění spravedlivých.

Czech Bible Kralicka

Derfor består de gudløse ikke i Dommen og Syndere ej i retfærdiges Menighed.

Danske Bibel

Daarom zullen de goddelozen niet bestaan in het gericht, noch de zondaars in de vergadering der rechtvaardigen.

Dutch Statenvertaling

Tial ne staros fortike la malpiuloj ĉe la juĝo, Nek la pekuloj en societo de piuloj.

Esperanto Londona Biblio

بنابراین شریران در روز داوری محکوم خواهند گردید و در جمع ایمانداران نخواهند ایستاد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sentähden ei jumalattomat kestä tuomiota, eikä syntiset vanhurskasten seuraa.

Finnish Biblia (1776)

C'est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement, Ni les pécheurs dans l'assemblée des justes;

French Traduction de Louis Segond (1910)

Darum werden die Gesetzlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se poutèt sa, jou jijman an, mechan yo p'ap ka leve tèt yo devan Bondye, moun ki fè mal yo p'ap chita ansanm ak moun ki fè byen yo.

Haitian Creole Bible

על כן לא יקמו רשעים במשפט וחטאים בעדת צדיקים׃

Modern Hebrew Bible

इसलिए दुष्ट जन न्याय का सामना नहीं कर पायेंगे। सज्जनों की सभा में वे दोषी ठहरेंगे और उन पापियों को छोड़ा नहीं जायेगा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Azért nem állhatnak meg a gonoszok az ítéletben; sem a bűnösök az igazak gyülekezetében.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Perciò gli empi non reggeranno dinanzi al giudizio, né i peccatori nella raunanza dei giusti.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary noho izany ny ratsy fanahy dia tsy hahajanona eo amin'ny fitsarana, na ny mpanota eo amin'ny fiangonan'ny marina.

Malagasy Bible (1865)

Ae ra, e kore e tu te hunga kino i te whakawakanga, me te hunga hara i te whakaminenga o te hunga tika.

Maori Bible

Derfor skal ugudelige ikke bli stående i dommen, og syndere ikke i de rettferdiges menighet.

Bibelen på Norsk (1930)

Przetoż się niepobożni na sądzie nie ostoją, ani grzesznicy w zgromadzeniu sprawiedliwych.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Deaceea cei rău nu pot ţinea capul sus în judecăţii, nici păcătoşii în adunarea celor neprihăniţi.

Romanian Cornilescu Version

Por tanto no se levantarán los malos en el juicio, Ni los pecadores en la congregación de los justos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Därför skola de ogudaktiga      icke bestå i domen,  ej heller syndarna      i de rättfärdigas församling.

Swedish Bible (1917)

Kaya't ang masama ay hindi tatayo sa paghatol, ni ang mga makasalanan man sa kapisanan ng mga matuwid.

Philippine Bible Society (1905)

Bu yüzden yargılanınca aklanamaz, Doğrular topluluğunda yer bulamaz günahkârlar.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Δια τουτο δεν θελουσιν εγερθη οι ασεβεις εν τη κρισει, ουδε οι αμαρτωλοι εν τη συναξει των δικαιων.

Unaccented Modern Greek Text

Ось тому то не встоять безбожні на суді, ані грішники у зборі праведних,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِس لئے بےدین عدالت میں قائم نہیں رہیں گے، اور گناہ گار کا راست بازوں کی مجلس میں مقام نہیں ہو گا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Bởi cớ ấy kẻ ác chẳng đứng nổi trong ngày đoán xét, Tội nhơn cũng không được vào hội người công bình.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

propterea non resurgent impii in iudicio neque peccatores in congregatione iustorum

Latin Vulgate