Psalms 4

victori in psalmis canticum David invocante me exaudi me Deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem meam
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm av David.
filii viri usquequo incliti mei ignominiose diligitis vanitatem quaerentes mendacium semper
 När jag ropar, så svara mig,  du min rättfärdighets Gud,  du som i trångmål skaffar mig rum;  var mig nådig och hör min bön.
et cognoscite quoniam mirabilem reddidit Dominus sanctum suum Dominus exaudiet cum clamavero ad eum
 I herrar, huru länge skall min ära      vara vänd i smälek,  huru länge skolen I älska fåfänglighet      och fara efter lögn?  Sela.
irascimini et nolite peccare loquimini in cordibus vestris super cubilia vestra et tacete semper
 Besinnen dock att HERREN      har utvalt åt sig den fromme;  HERREN hör,      när jag ropar till honom.
sacrificate sacrificium iustitiae et fidite in Domino multi dicunt quis ostendit nobis bonum
 Vredgens, men synden icke;  eftersinnen i edra hjärtan,      på edra läger, och varen stilla.  Sela.
leva super nos lucem vultus tui Domine dedisti laetitiam in corde meo
 Offren rätta offer,      och förtrösten på HERREN.
in tempore frumentum et vinum eorum multiplicata sunt
 Många säga:      »Vem skall låta oss se det gott är?»  Upplyft du över oss      ditt ansiktes ljus, o HERRE.
in pace simul requiescam et dormiam quia tu Domine specialiter securum habitare fecisti me
 Du giver mig glädje i hjärtat,      större än andras, när de få säd      och vin i myckenhet. [ (Psalms 4:9)  I frid vill jag lägga mig ned,      och i frid skall jag somna in,  ty du, HERRE, låter mig bo      avskild och i trygghet. ]