Psalms 129

canticum graduum saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea dicat nunc Israhel
(O cîntare a treptelor.) Destul m'au asuprit din tinereţă-s'o spună Israel! -
saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea sed non potuerunt mihi
destul m'au asuprit din tinereţă, dar nu m'au biruit.
super cervicem meam arabant arantes prolongaverunt sulcum suum
plugarii au arat pe spinarea mea, au tras brazde lungi pe ea.
Dominus iustus concidet laqueos impiorum
Domnul este drept: El a tăiat funiile celor răi.
confundantur et revertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion
Să se umple de ruşine şi să dea înapoi, toţi ceice urăsc Sionul!
fiant sicut faenum tectorum quod statim ut viruerit arescet
Să fie ca iarba de pe acoperişuri, care se usucă înainte de a fi smulsă!
de quo non implebit manum suam messor et sinum suum manipulos faciens
Secerătorul nu-şi umple mîna cu ea, cel ce leagă snopii nu-şi încarcă braţul cu ea,
de quo non dixerunt transeuntes benedictio Domini super vos benediximus vobis in nomine Domini
şi trecătorii nu zic: ,,Binecuvîntarea Domnului să fie peste voi!`` ,,Vă binecuvîntăm în Numele Domnului!``