Psalms 112

aleph beatus vir qui timet Dominum beth in mandatis eius volet nimis
Lăudaţi pe Domnul! Ferice de omul care se teme de Domnul, şi care are o mare plăcere pentru poruncile Lui!
gimel potens in terra erit semen eius deleth generatio iustorum benedicetur
Sămînţa lui va fi puternică pe pămînt; neamul oamenilor fără prihană va fi binecuvîntat.
he substantia et divitiae in domo eius vav et iustitia eius perseverans semper
El are în casă bogăţie şi belşug, şi neprihănirea lui dăinuieşte în veci.
zai ortum est in tenebris lumen iustis heth clemens et misericors et iustus
Celui fără prihană îi răsare o lumină în întunerec, El este milostiv, îndurător şi drept.
teth bonus vir clemens et fenerans ioth dispensabit verba sua in iudicio
Ce bine -i merge omului care face milă şi împrumută pe altul, şi care îşi rînduieşte faptele după dreptate!
caph quia in aeternum non commovebitur
Căci el nu se clatină niciodată; pomenirea celui neprihănit ţine în veci.
lameth in memoria sempiterna erit iustus mem ab auditu malo non timebit nun paratum cor eius confidens in Domino
El nu se teme de veşti rele, ci inima lui este tare, încrezătoare în Domnul.
samech firmum cor eius non timebit ain donec aspiciat hostibus suis
Inima îi este mîngîiată, n'are nicio teamă, pînă ce îşi vede împlinită dorinţa faţă de protivnicii lui.
phe dispersit dedit pauperibus sade iustitia eius permanet in aeternum coph cornu eius exaltabitur in gloria
El este darnic, dă celor lipsiţi; milostenia lui ţine în veci; capul i se înalţă cu slavă.
res impius videbit et irascetur sen dentibus suis frendet et tabescet thau desiderium impiorum peribit
Cel rău vede lucrul acesta, şi se mînie, scrîşneşte din dinţi şi se topeşte. Poftele celor răi rămîn neîmplinite.